1. <u id="bxkio"></u>
      1. <i id="bxkio"><pre id="bxkio"></pre></i>
        <source id="bxkio"><ins id="bxkio"></ins></source>
          <video id="bxkio"></video>
      2. 醫學韓語翻譯 Korean

        梅奧醫學韓語翻譯組特色:純正、地道、精準。
         
        所有的譯件細化均須嚴格的語言文字和專業技術雙重校對。從初稿的完成到統稿,從校對到最終審核定稿,每一過程都協調合作。既使是詞匯之間的細微差別也力求做到精確的表達。梅奧醫學翻譯項目組成員對翻譯的文化背景、語言習慣、專業術語等都有深入的把握。公司憑借嚴格的質量控制體系、規范化的運作流程和獨特的審核標準已為各組織機構及來自全球的公司提供了高水準的翻譯。
         
        韓語是韓國的官方語言,在朝鮮稱為朝鮮語?,F在使用人數約6000萬名,主要分布在朝鮮半島。韓語的詞匯分為固有詞,漢字詞和外來語借詞。韓語的標記方法分為漢字和韓文,漢字是表意文字,而韓文是音素文字,混用2種不同體系的文字。使用漢字的原因是長期和中國的語言接觸緣故。在初期主要是單詞的借用,后來中國的影響擴大,引入了整個漢字體系。一般認為是在公元4-6世紀左右韓語中開始大量使用漢字。由于長期和中國文化的接觸,現代韓語中有60%左右的詞匯來自漢語。從古代起,漢字就在韓國的文字生活中起到了支配地位,一直持續到19世紀末。   由于漢字是標記中文而創造的文字體系,要標記和中文完全不同的韓文則非常不恰當。因此從韓國的三國時代開始就不斷有人嘗試用漢字來標記韓語。
         
         

        91欧美尤物精品_伊人无码AV一区二区三区_91在线视频观看_国产交换配视频a

        1. <u id="bxkio"></u>
          1. <i id="bxkio"><pre id="bxkio"></pre></i>
            <source id="bxkio"><ins id="bxkio"></ins></source>
              <video id="bxkio"></video>